s

Nullam id dolor id nibh ultricies vehicula ut id elit. Aenean eu leo quam. Pellentesque ornare sem lacinia quam.

732/21 Second Street, Manchester,
King Street, Kingston United Kingdom

(65)323-678-567
(65)323-678-568
info@photographytheme.com

Pi Fb In Fl

Anniversary – Cinchona – Aniversario

La Iglesia de Cinchona, o lo que queda de ella, al atardecer. / The church of Cinchona, or what is left of it, at sunset.


La naturaleza siempre tendrá más poder que el ser humano. / Nature will always be more powerful than human beings.


El 8 de Enero del 2009 terremoto de 6,2 grados en la escala de Richter azotó la zona noroeste del Valle Central de Costa Rica. En medio de hermosas montañas y pronunciados cañones, el pueblo de Cinchona fue el más gravemente afectado, perdiendo a 20 de sus 205 habitantes y destruyendo todas las edificaciones que existían en la pequeña comunidad.
Hoy se cumplió el aniversario de este desastre natural y del pueblo de Cinchona sólo quedan escombros, edificaciones caídas, carreteras en peligrosos mal estado y el recuerdo de lo que fué, lo que se tuvo y los que ya no están.
Miembros de la comunidad vinieron de todas partes y se reunió a orillas de donde estuvo la Soda La Estrella, donde 9 personas perdieron la vida aplastados por una avalancha. Celebraron una emotiva misa y luego visitaron lo que fue su pueblo.
Hace un año miré el poder de la naturaleza a través del televisor, ahora fui a verlo a través de mi cámara. Este es mi tributo a Cinchona, un pueblo de gente muy humilde, hospitalaria y trabajadora que aún hoy, un año después de tanta angustia y dolor, nos recibieron con los brazos abiertos y nos mostraron que el espíritu de un pueblo sobrevive a pesar del pedazo de tierra perdido.
___________________________
January 8th 2009, a 6,2 degrees on the Richter scale Earthquake made the Northwest part of the Central Valley of Costa Rica shudder. In between beautiful mountains and deep canyons, the town of Cinchona was the most affected, loosing 20 of its 205 residents and destroying every single construction at the small village.
Today was the anniversary of this natural disaster. Of the town of Cinchona there is left only rubble, fallen structures, very dangerous routes and the memory of what it was, what was owned and those who are gone.
People from the community came from different places and gather at the edge of where the restaurant Soda La Estrella was, where 9 people lost their lives buried by a landslide. They celebrated a very emotional mass and then visited what once was their hometown.
One year ago I saw the power of nature through the TV, now I went to see it through my camera. This is my tribute to Cinchona, a town built by humble, hospitable and hard working people that even today,  a year after all that anguish and pain, they welcomed us with their arms wide open and they showed us that a town can survive even if the piece of land is lost.

Tucked in the middle of the tropical cloud forest is the Town of Cinchona. / Escondido en medio del bosque tropical nuboso está el pueblo de Cinchona.


El río Sarapiquí corre justo al lado del pueblo de Cinchona. / The Sarapiquí river runs next to the town of Cinchona.


Many roads, around and near Cinchona, where destroyed by landslides caused by the earthquake. / Muchos caminos, alrededor y cercanos a Cinchona, fueron destruidos por derrumbes ocasionados por el terremoto.


Tramos completos de la carretera en Cinchona desaparecieron por le mismo motivo. / Entire sections of the roads of Cinchona disappeared for the same reasons.


María Georgina Mora, 67 years-old, looks at where the earthquake threw her down the hill for a few meters, she survived out of a miracle. / María Georgina Mora, 67 años de edad, mira a donde el terremoto la tiró por la orilla de la montaña, ella sobrevivió de milagro.


Luis Cambronero shows what is left of his house while he remembers the day of the earthquake. Two nieces and a nephew of Luis died buried at Soda La Estrella. / Luis Cambronero muestra lo que queda de su casa mientras recuerda cómo fue vivir el terremoto. Dos sobrinas y un sobrino de Luis murieron enterrados en la Soda La Estrella.


Rubble, fallen structures, very dangerous routes and the power of Nature. / Escombros, estructuras destruidas, carreteras peligrosas y el poder de la Naturaleza.

Rubble, fallen structures, very dangerous routes and the power of Nature. / Escombros, estructuras destruidas, carreteras peligrosas y el poder de la Naturaleza.

Rubble, fallen structures, very dangerous routes and the power of Nature. / Escombros, estructuras destruidas, carreteras peligrosas y el poder de la Naturaleza.


Rubble, fallen structures, very dangerous routes and the power of Nature. / Escombros, estructuras destruidas, carreteras peligrosas y el poder de la Naturaleza.


A year after all that anguish and pain, a mass is celebrated where lives were lost. / Un año después de toda la angustia y el dolor, una misa se celebra donde se perdieron vidas.

A year after all that anguish and pain, a mass is celebrated where lives were lost. / Un año después de toda la angustia y el dolor, una misa se celebra donde se perdieron vidas.
Rafael Rivera, a.k.a. Ponciano, 67 years old, is the only actual resident of the town of Cinchona. / Rafael Rivera, conocido como Ponciano, 67 años de edad, es el único habitante del pueblo de Cinchona.

Ponciano lives in a town with no electricity, potable water or any kind of service, just with his dog and his cattle. Ponciano vive en un pueblo sin electricidad, sin agua potable y sin ningún tipo de servicio, sólo con su perro y con su ganado.


At night the town is lighten by the stars and the moon. / En la noche el pueblo se ilumina con las estrellas y la luna.

At night the town is lighten by the stars and the moon. / En la noche el pueblo se ilumina con las estrellas y la luna.


What is left of the buildings look at the time go by as the stars fallow their trail every night. / Lo que queda de las edificaciones miran el tiempo pasar como las estrellas siguen su camino cada noche.


What is left of the buildings look at the time go by as the stars fallow their trail every night. / Lo que queda de las edificaciones miran el tiempo pasar, como las estrellas siguen su camino cada noche.


IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT HOW I TOOK THIS PHOTOS, PLEASE ASK! And I apologize if this is too long of a photo essay.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA DE CÓMO HICE ESTAS FOTOS, POR FAVOR PREGUNTE! Y me disculpo si éste es un ensayo demasiado largo.

Comments

  • Luis Arturo

    January 8, 2010

    Hola Monica, espero que las celebraciones de fin de año estuvieran de lo mejor para Ud. y su familia.
    Que en este año nuevo 2010 se cumplan todos sus anhelos.
    Claro que quiero saber como hizo las fotos??????
    Saludos;
    LAQO

  • priscilla

    January 8, 2010

    hola monica, excelente foto reportaje de cinchona, en especial la última imágen, saludos y feliz año 🙂

  • Jorge Obando

    January 9, 2010

    Hola Monica, definitivamente un recuerdo dramatico de esa tragedia, lo mas doloroso la indiferencia con que las autoridades del gobierno ha afrontado esto, a pesar de que todo el país dió su mano para ayudar. Sentimiento que lo recoge las jovenes en la misa.
    Las fotos de las estrellas, definitivamente estan espectaculares, sobretodo la última. ¿tu enfoque es manual, supongo?

  • Hansi Rojas

    January 11, 2010

    Saludos Mónica! No me conoces, pero soy compa de Caro de la U.
    Me parece que has hecho un muy buen trabajo con estas fotografías, pues logras traspasar la barrera informativa y/o amarillista a la que estamos acostumbrados, y le embosas rostro e identidad a un acontecimiento tan impactante como el del terremoto de hace un año.
    Espero en otra ocasión poder llevar un curso con vos. Caro me mandó la info para el que diste ahora a finales de año, pero tenía choques de horario. Ya veremos en 2010.
    Mis favoritas de las que tomaste: Bosque, Mr. Ponciano con velas, celaje naranja.
    H.R.G.

  • Jose

    January 11, 2010

    Hola, querida amiga y maestra. Que tengas un formidable y prospero año nuevo, como siempre nos deleitas con una una maravillosa técnica fotográfica y una amena narración, a propósito excelente tema para desarrollar.
    ¡Magnificas fotos!
    JOSE.

  • Marcelo Llobet

    February 5, 2010

    No las habia visto, simplemente espectacular, logras transmitir el impacto sufrido por el terremoto sin caer en el amarillismo.
    Te felicito.
    Me encantan las ultimas 4 fotos, sin embargo todas en general narran de manera realista la triste historia vivida un año atras.

  • oginokoichiro

    March 6, 2010

    Hace poco vivi un terremoto en mi pais Chile… fue fuertísimo…

  • Guillermo

    April 2, 2010

    Gracias por su generosa colaboracion, que nos ayuda a conservar el recuerdo de nuestro bello pueblito.
    Tengo muchas fotos que compartir, escribeme a

Sorry, the comment form is closed at this time.