s

Nullam id dolor id nibh ultricies vehicula ut id elit. Aenean eu leo quam. Pellentesque ornare sem lacinia quam.

732/21 Second Street, Manchester,
King Street, Kingston United Kingdom

(65)323-678-567
(65)323-678-568
info@photographytheme.com

Pi Fb In Fl

ECUADOR – Quito, Otavalo, Guayaquil, Isla Santa Cruz

  /    /  ECUADOR – Quito, Otavalo, Guayaquil, Isla Santa Cruz
Guidando y mirando el centro histórico de Quito. Hanging and looking at the historic center of Quito. Guidando y mirando el centro histórico de Quito. Hanging and looking at the historic center of Quito.
Un joyero retirado en su pequeña casa en el centro histórico de Quito. Hubiera deseado quedarme todo el día fotografíandole. A retired jeweler in his small house in the historic center of Quito. I would have liked to stay all day photographing him. Un joyero retirado en su pequeña casa en el centro histórico de Quito. Hubiera deseado quedarme todo el día fotografíandole. A retired jeweler in his small house in the historic center of Quito. I would have liked to stay all day photographing him.
Quito Quito
Comiendo en el mercado de Otavalo. Eating at the Market in Otavalo. Comiendo en el mercado de Otavalo. Eating at the Market in Otavalo.
De camino a Otavalo pasamos frente a este hermoso paisaje, sé que es un volcán, pero confieso que no recuerdo su nombre. On the way to Otavalo we pass in front of this beautiful landscape, I know it is a volcano, but I confess that I do not remember its name. De camino a Otavalo pasamos frente a este hermoso paisaje, sé que es un volcán, pero confieso que no recuerdo su nombre. On the way to Otavalo we pass in front of this beautiful landscape, I know it is a volcano, but I confess that I do not remember its name.
En el mercado de animales de Otavalo había a la venta desde cuilos hasta vacas pasando por patos. At the animal market in Otavalo, cules, cows, and ducks were for sale. En el mercado de animales de Otavalo había a la venta desde cuilos hasta vacas pasando por patos. At the animal market in Otavalo, cules, cows, and ducks were for sale.
Fue muy interesante observar el papel tan fuerte de la mujer en esta comunidad. It was very interesting to observe the strong role of women in this community. Fue muy interesante observar el papel tan fuerte de la mujer en esta comunidad. It was very interesting to observe the strong role of women in this community.
En el mercado de animales de Otavalo las mujeres eran las mercaderes y vestían el traje tradicional. In the Otavalo animal market, women were the merchants and wore traditional clothing. En el mercado de animales de Otavalo las mujeres eran las mercaderes y vestían el traje tradicional. In the Otavalo animal market, women were the merchants and wore traditional clothing.
Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife. Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife.
Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife. Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife.
Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife. Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife.
Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife. Mujer, Madre, Trabajadora, Compañera, Esposa. Women, Mother, Worker, Partner, Wife.
Galapagos. Donde la naturaleza quisiera tomar control. Where nature would like to take over. Galapagos. Donde la naturaleza quisiera tomar control. Where nature would like to take over.
Galapagos. Donde la naturaleza quisiera tomar control. Where nature would like to take over. Galapagos. Donde la naturaleza quisiera tomar control. Where nature would like to take over.
Galapagos. Donde uno puede estar muy cerca, demasiado cerca. Where one can be close, too close. Galapagos. Donde uno puede estar muy cerca, demasiado cerca. Where one can be close, too close.
Galapagos. Donde recordamos que somos pequeños en tamaño y edad. Where we are reminded we are small in size and age. Galapagos. Donde recordamos que somos pequeños en tamaño y edad. Where we are reminded we are small in size and age.
Galapagos. Todos esperando comer pescado. Everyone hoping to eat some fish. Galapagos. Todos esperando comer pescado. Everyone hoping to eat some fish.
Galapagos. Todos esperando comer pescado. Everyone hoping to eat some fish. Galapagos. Todos esperando comer pescado. Everyone hoping to eat some fish.
Un fotógrafo viajero del tiempo. A photographer time-traveler. Un fotógrafo viajero del tiempo. A photographer time-traveler.
Guidando y mirando el mar desde Guayaquil. Hanging and looking at the sea from Guayaquil. Guidando y mirando el mar desde Guayaquil. Hanging and looking at the sea from Guayaquil.

El 8 de Abril del 2010 llegué a Ecuador. Tuve la oportunidad de visitar Quito, Otavalo y Guayaquil. Y bueno, unos días en Galápagos también (ver fotos en la sección de Naturaleza). No hay día que no desee volver y conocer más de ese país y su increíble riqueza cultural y natural. Durante la corta visita a esas ciudades y pueblo pude hacer un poquito de fotografía de calle. Yo amo fotografiar personas y ciudades, entonces me la pasé super bien.

Recuerdo ver la enorme ciudad de Quito desde la ventana del avión, no lo podía creer. Parecía extenderse de manera interminable: edificios altos, montañas pobladas, muchos colores. Quito es una ciudad muy acogedora para los fotógrafos.

El pueblo de Otavalo, localizado dos horas al norte de Quito, es un pueblo principalmente indígena. Aquí visitamos el mercado de animales, el de verduras y el mercado de artesanía textil, que es la principal actividad económica de la población. La experiencia fue muy interesante porque, no sé si por una creencia particular o por una determinación reciente, muchos de los indígenas no estaban contentos con ser fotografiados. A menos que mi trabajo dependa de ello, no me gusta fotografiar personas que no quieran ser fotografiadas. Respeto mucho la imagen de las personas, y comprendo que cuando me dejan tomar fotografías, me están compartiendo de su más preciado tesoro: su identidad. A pesar de todo pude admirar y fotografiar a muchas mujeres emprendedoras, vendedoras, artesanas, agricultoras, madres, compañeras, amigas.

Galápagos fue una experiencia mágica en cuanto a naturaleza, pero también mágica al ver vida salvaje y seres humanos coexistir tan de cerca.

En Guayaquil la experiencia fue diferente pues el punto culminante giró alrededor de Don Agton Calderón Leones, un fotógrafo que tenía 40 años de dedicarse a tomar fotografías de personas en un parque de la ciudad. Las herramientas de Don Agton eran una cámara pinhole de madera muy sencilla, con un lente de fuelle en un trípode bastante arcaico. Y además, tenía una camarita digital compacta para tomar fotos pasaporte.

———

On April 8, 2010 I arrived in Ecuador. I had the opportunity to visit Quito, Otavalo and Guayaquil. And well, a few days in Galapagos too (see photos in the Nature section). Not a day goes by that I don’t want to return and learn more about that country and its incredible cultural and natural wealth. During the short visit to these cities and town I was able to do a little bit of street photography. I love photographing people and cities, so I had a great time.

I remember seeing the huge city of Quito from the airplane window, I couldn’t believe it. It seemed to spread endlessly: tall buildings, populated mountains, many colors. Quito is a very welcoming city for photographers.

The town of Otavalo, located two hours north of Quito, is a mainly indigenous town. Here we visited the animal market, the vegetable market and the textile crafts market, which is the main economic activity of the population. The experience was very interesting because, I do not know if due to a particular belief or a recent determination, many of the indigenous people were not ok with being photographed. Unless my job depends on it, I don’t like to photograph people who don’t want to be photographed. I highly respect the image of people, and I understand that when they let me take pictures, they are sharing with me their most precious treasure: their identity. Despite everything, I was able to admire and photograph many women entrepreneurs, vendors, artisans, farmers, mothers, wives, colleagues, friends.

Galapagos was a magical experience in nature, but also magical to see wildlife and humans coexist so closely.

In Guayaquil the experience was different as the highlight revolved around Don Agton Calderón Leones, a photographer who had 40 years of dedicating himself to taking pictures of people in a city park. Don Agton’s tools were a very simple wooden pinhole camera, with a bellows lens on a rather archaic tripod. And he also had a compact digital camera to take passport photos.