s

Nullam id dolor id nibh ultricies vehicula ut id elit. Aenean eu leo quam. Pellentesque ornare sem lacinia quam.

732/21 Second Street, Manchester,
King Street, Kingston United Kingdom

(65)323-678-567
(65)323-678-568
info@photographytheme.com

Pi Fb In Fl

Giant tortoise! Tortuga gigante!

Naturaleza y Ser Humano tratan de vivir juntos y en paz en Galápagos, especialmente en la Isla de Santa Cruz. / Nature and Human Beings try to live in peace in Galapagos, specially in the Santa Cruz Island.


Before I tell you all about my experience with giant tortoises at the Charles Darwin Station in Puerto Ayora, I must tell you GREAT news.
Remember the last post when I mentioned “The Post Office” in Floreana island, and I told you that I could not imagine getting my postcard any time soon. Well, while in NYC for my sisters graduation, it made it home!.
I want to thank “Rebecca + Sam from England” for taking the card to their vacation in Costa Rica (the fallow up from the vacation in Galápagos) and for posting it here! I just wish I had more information to thank them more directly, but I guess the idea is not to.
______________________________________________________
Antes de contarles todo sobre mi experiencia con tortugas gigantes en la Estación Charles Darwin en Puerto Ayora, tengo que contarles una GRAN noticia.
Se acuerdan cuando les conté, en la última publicación, sobre “The Post Office” (la oficina postal) en la isla Floreana, y les dije que no creía que mi tarjeta postal llegara pronto?. Bueno, mientras estaba en NYC para la graduación de mi hermana, la tarjeta llegó a mi casa!
Quiero agradecer a “Rebecca + Sam” de Inglaterra por traer la tarjeta a sus vacaciones en Costa Rica (la secuencia de sus vacaciones en Galápagos) y por ponerla en el correo tico! Desearía tener más información para agradecerles más directamente, pero supongo que esa no es la idea.

A panoramic picture of Puerto Ayora, it was taken early in the morning, because, like every other day, I got up really early to catch the sunrise, and this day I was hoping beautiful colors over the city... but it did not happen. / Una foto panorámica de Puerto Ayora. Fue tomada temprano en la mañana, porque como todo los día, me levanté para aprovechar el amanecer, y estaba esperando luz hermosa sobre la ciudad... pero no sucedió.


This day was dedicated to giant tortoises. Galapagos is known for this particular species, and I must tell you that this is possibly the one I enjoyed the most. My sister and I always had tortoises as pets, since we were very little, we would name them and then, sadly, watch them dye. Nowadays we have two tortoises in the back yard, one we have had for, god knows how long, and another (a padlock I think is called) that we rescue from the road a long long time ago, while on a family vacation. So, as you might imagine by now, while photographing and seeing this beautiful giant animals, I thought a lot about my sister.
Caro, this post is dedicated to you, thank you for being my best friend! AH! and congrats on the masters, Miss Alumna of Columbia U!
There are 14 described subspecies of  Galapagos Tortoises, 11 of those still exist, and of one kind there is only Lonesome George, the only individual left of the Pinta Island Tortoise (Geochelone nigra abingdoni). This animals eat ground vegetation or growing cactus, and depending on their diet their shell could be “dome-shelled” or “saddle-backed”. The differences in the species are very subtle, so, don’t expect me to tell you witch one I have photographed… sorry about that!
The Charles Darwin Research Station is part of the Charles Darwin Foundation, and its work in Galapagos is to develop or support scientific research that could help improve the preservation of the archipelago, managed by the Galapagos National Park Service and the Galapagos Marine Service. Its work with the tortoises is to find those that have been taken away from their natural environment and try to relocate them or at least protect them. They also have breeding areas and with this they are trying to help repopulate the archipelago with this iconic specie.
We basically spent the whole day looking for this animals, first at the research station and then in the highlands of the island. And the free time we used to explore the very tourist Puerto Ayora.

Este día estuvo dedicado a las tortugas. Galápagos es conocido por esta especie tan particular, y debo confesarles que es quizás la que más disfruté en el viaje. Mi hermana y yo siempre hemos tenido tortugas como mascotas, desde muy pequeñas, les dábamos nombre y luego, tristemente, las veíamos morir. Hoy en día tenemos dos tortugas en el patio trasero, una la hemos tenido por, sólo dios sabe cuánto tiempo, y la otra (una candado) la rescatamos de la carretera hace muchísimos años en una vacación familiar. Entonces, como podrán imaginarse, mientras fotografiaba y veía estos bellos animales, pensé mucho en mi hermana.
Caro, esta publicación está dedicada a ti, gracias por ser mi mejor amiga! AH! y felicidades por la maestría, Señorita Alumna Egresada de la Universidad de Columbia!
Hay 14 subespecies de Tortugas de Galápagos descritas, de las cuales sólo quedan 11, y una de ellas sólo tiene un individio viviente, Solitario Jorge, Tortugo de la Isla Pinta (Geochelone nigra abingdoni). Estos animales comen vegetación del suelo o cactus en crecimiento, y dependiendo de la dieta pueden tener caparazones de domo o de montura. Las diferencias entre las diferentes subespecies son tan sutiles que les pido no esperen que les diga cuál es cuál en las fotos que tomé… mis disculpas!
La Estación de Investigación Charles Darwin es parte de la Fundación Charles Darwin, y su trabajo en Galápagos es realizar o apoyar investigación que puede ayudar a mejorar la conseración del archipiélago, manejada por el Servicio del Parque Nacional Galápagos y el Servicio Marino Galápagos. Su trabajo con las tortugas es encontrara aquellas que han sido sacadas de su ambiente natural y tratar de devolverlas o por lo menos protegerlas. También tienen programas de reproducción con el cual tratan de repopular el archipiélago con esta especie icónica.
Nosotros prácticamente pasamos todo el día buscando estos reptiles, primero en la estación Charles Darwin y leugo en las motañas de la isla. Y nuestro tiempo libre fue ocupado en explorar las zonas turísticas de Puerto Ayora.

Estoy fotografiando la tortuga de la foto anterior, cuando oigo murmullos de "se está moviendo", así que corrí a fotografiar este individuo. Con mi gran angular puesto, fue super divertido estar tan cerca!. / While I was photograping the tortoise in the previous photo, I herd murmurings of "it is moving", so I ran to photograph this guy. I was using my wide angle lens and it was really fun to be this close!


Closer! / Más cerca!


We could smell each other! / Nos podíamos oler el uno a la otra!


Jaime, our photo guide, told us that the tortoises "like" to fight, well, here is the begining of one of those fights. / Jaime, nuestro guía fotógrafo, nos dijo que a las tortugas "les gusta" pelear, pues aquí está el principio de una de esas peleas.


Y este es el final! / And this is the end!


Lonesome George. At top left there is one of the females they have been trying to have him mate with, but he knows it is its subspecies time. / Solitario Jorge. En la parte superior izquierda está una de las hembras con las que han tratado de cruzar a Jorge, pero él sabe que le ha llegado el momento a su subespecie.


Aquellos que me conocen saben que tengo algo por los cementerios... para mi reflejan tanto de la vida de una comunidad. Este es el cementerio de Puerto Ayora y posiblemente de todo el archipiélago. / Those who know me know that I have a thing for cemeteries... to me, they say a lot about a community. This is the cemetery of Puerto Ayora, and probably the one for the hole archipelago.


We must all remember that this is sailors - pirats before - paradise, so I guess that could justify the "Abuelo" (Grandpa) Rum. / Tenemos que recordar que este es el paraíso de los marineros - antes piratas - entonces eso puede justificar la botella de Ron "Abuelo".


El mercado de pescado fue maravilloso! Todo tipo de clientes: personas, lobos de mar, pelicanos... / The fish marked was amazing! all kinds of clients: people, sea lions, pelicans...




Comments

  • Brano

    May 30, 2010

    missing picture of Mo! 🙁
    b.

  • Jorge Obando

    June 1, 2010

    Mo:
    Estas fotos estan son esupendas. En cuanto a la tarjeta…que dicha que no ha cortado el arbol de enfrente . jaja!!

  • Etel

    June 8, 2010

    All of your photos are incredible!!! Thank you for sharing:)

Sorry, the comment form is closed at this time.